ВОСХИЩЕНИЕ, Надежда ЧЕРНОВА
Добавил: ushkonyr 02 февраля 2012 09:13
Последний комментарий:
Аноним
10 июня 2022 02:44
Надежда ЛУШНИКОВА
родилась в русской семье в селе Шамалган Алматинской области, но жизнь свою связала с казахским языком. Закончила филологический факультет Казахского педагогического института (казахское отделение). Была участницей и победительницей многих, известных в республике, айтысов. Считает себя последовательницей и наследницей школы акынов Джамбула и Кенена Азербаева.
Пишет по-казахски.
ВОСХИЩЕНИЕ
Это правда - чуть ли не с пеленок не вела я дням счастливым счет.
Как любимый всеми верблюжонок, я не знала горя и забот.
В юности среди людского шума я бродить любила. Время шло.
Полной грудью я вдыхала воздух, первое апрельское тепло.
У меня изящные сапожки, голенища в сборочках тугих,
И кумысом неперебродившим льются песни с юных губ моих.
И цветок душистый, что обласкан летними дождями многих глаз,
Я все слышу: «Тенью тебе буду! Погляди, ну, погляди на нас!»
Но я шла, держась пути Джамбула, устремлено к цели своей шла.
На айтысах дар свой развернула и противников я обошла.
Но горячий повод ослабляла под вечерней медленной луной,
Тайны сердца робко доверяла и сгорала от любви шальной.
Сын казаха, лучший, белолобый! Обжигаясь и горя огнем,
Я с тобой о битвах забывала, о словесном первенстве моем...
Хоть и рождена я в русском поле, как зерно из русской борозды,
Для казаха стала самой лучшей, дикой и не знающей узды.
Юный друг, мне много жизнь вручила, и мне больше нечего желать.
Быстрокрылы песни, научила я стихи рожденные летать.
Пусть тебе в айтысе, в поединке станут песни новые щитом,
Пусть они всегда обильны будут, полные словесным молоком.
А ответ мой - ты считай подарком. Что на сердце - песнею пропой.
Радуюсь я: вот - Поэт родился! Вот пришел последователь мой!
***
На одном из поэтических поединков мы встретились с настоящим поэтом из Жетысу по имени Мукаш Байбатыров. Акын, который должен был выступать в айтысе против меня, не появился. И тогда я обратилась к собравшимся с такими словами:
Как соберутся казахи, как станет песнею стих,
Я бы хотела, чтоб вдоволь уши насытились их.
И если выйдет из гущи на поединок поэт,
Птица души бы взлетела и удивила бы свет!
С севера, с юга, с востока, с запада ехал народ,
Чтоб эту песню услышать - песней казах мой живет!
«Слово родится от слова!» - так говорит мой казах.
Будем же петь, не жалея пламени в наших сердцах.
Эй, выходите с домброю, кто не зануздан уздой!
Может быть, песни Джамбула где-нибудь свили гнездо?
Эй, кто зовется джигитом, есть ли в домбре вашей прок?
Или вы все лежебоки? Я не терплю лежебок!
Эй, выходите с домброю! Дышат полынью луга.
Славною выйдет сегодня песенная байга!
Если меня ты обгонишь, лучший скакун молодой,
Я подарю тебе перстень, перстень отдам золотой!
Тихо. Толпа онемела, вся ожиданьем полна,
И на Мукаша-акына смотрит с надеждой она.
Под девяносто акыну, знает седой ветеран,
Жгут нестерпимо обиды, тяжки мучения ран,
Если на вызов тотчас же не отзовется акын,
Если словесную жажду не утолит он один...
И тогда 85-летний акын Мукаш Байбатыров пропел дребезжащим голосом короткую задушевную песню, попрекнув джигитов и похвалив меня:
- Ты невестка молодая. - И, поцеловав домбру, лукаво добавил: - Чтоб не пристало к тебе ничего! Чтоб ты ничего такого не подхватила!
На что я ответила следующее:
Вновь мы сошлись в Баканасе,
Только, ата, вам не петь,
Вам, на девятом десятке, надо себя пожалеть.
Видно, нет смелых в народе, я лишь осталась одна.
Песня Степи бесконечна, не иссякает она!
Значит, невестка уходит, что-нибудь подхватив?
Ну, а старик потащился, еле пропевши мотив!
Ты из ума выжил, старец, сердце - в холодной золе.
Ох, ататай, ты согнулся, клонишься к самой земле.
Раньше вы были тулпаром и на уступки не шли,
Спуску другим не давали, гнули других до земли.
Если вы слышали песню - сердце горело огнем.
Что ж вы теперь приустали, загнанным стали конем?
Девушку видя, столетний песен уже не поет,
Девушку видя, столетний только лежанку примнет.
Рушатся древние горы - их в небеса не поднять.
Разве же дряхлые горы будут с водою играть?
Может быть, думают люди: эта Надежда, она
Русская ликом, от русской, чуждой крови рождена,
Значит, она пораженье может легко потерпеть
Даже от слабого старца, что не удержит и плеть?
И когда я так сказала, он вдруг закричал: «Э, старуха, ты где? Давай-ка пригласим эту девушку в наш дом!» - чем вызвал хохот всех, собравшихся на айтыс.
Перевела с казахского Надежда ЧЕРНОВА
Просмотры (4755) Комментарии (4) Форум (Общие)